Over 15% of the population lives with some form of disability.
And yet accessibility continues to be a problem. There are laws protecting the disabled and enforcing accessibility in over 94 countries. And yet, accessibility continues to be a problem. As localizers, we are at the forefront of adapting products, services, brands, and even our companies to a target market with the resources we are given. When it comes to accessibility, however, it’s a matter of trial in error. LinguaInclusa provides the resources that localizers need to truly make a product as accessible as possible.

The Project
LinguaInclusa strives to include people with disabilities in the localization process and improve access for all.
Why LinguaInclusa
LinguaInclusa started as a research project by a student at the Middlebury Institute of International Studies at Monterey. To hear their story and why this project exists, check out our about page
Global Requirements
Over 94 countries have laws protecting people with disabilities. Knowing legal requirements helps localizers know what must be included. Find out which laws apply to your locale.
Facts and Figures
Disability affects everyone at some point in their lives. This page provides facts and figures from the research on the importance of accessibility and disability occurrences worldwide

Thank you to the Project Contributors
This project could not have been completed without the help of its contributors
Localization for all
Localizers aim to make a product, service, brand, or company accessible to a new locale. In doing so, the goal is to reach as many people as possible. What we do in localization already fits some of the guidelines to make it accessible to people with disabilities. However, there is always room for improvement.
LinguaInclusa divides information about specific accessibility guidelines, best practices, and considerations into 4 different categories: Visual, Auditory, Cognitive, and Other. The aim is to have localizers consider all disabilities.

How can you help?
While this project is the culmination of research, there are still places where it lacks. The only way to fix this is with your help. If you have anything to contribute either as a person with disabilities or a localizer with experience in accessibility, follow the button below to have your insight added to the page and a shoutout on the Contributors page.
